Mischna
Mischna

Musar zu Pirkei Avot 5:15

אַרְבַּע מִדּוֹת בְּיוֹשְׁבִים לִפְנֵי חֲכָמִים. סְפוֹג, וּמַשְׁפֵּךְ, מְשַׁמֶּרֶת, וְנָפָה. סְפוֹג, שֶׁהוּא סוֹפֵג אֶת הַכֹּל. מַשְׁפֵּךְ, שֶׁמַּכְנִיס בְּזוֹ וּמוֹצִיא בְזוֹ. מְשַׁמֶּרֶת, שֶׁמּוֹצִיאָה אֶת הַיַּיִן וְקוֹלֶטֶת אֶת הַשְּׁמָרִים. וְנָפָה, שֶׁמּוֹצִיאָה אֶת הַקֶּמַח וְקוֹלֶטֶת אֶת הַסֹּלֶת:

Es gibt vier Mittel (Ebenen) in denen, die vor den Weisen sitzen: [(Oben, [Mischna 12], das Thema erinnert sich und vergisst; hier ist es logisch zu argumentieren und zu unterscheiden, was richtig ist und was nicht richtig ist]: ein Schwamm [So wie ein Schwamm schlammiges Wasser zusammen mit klarem Wasser aufnimmt, so gibt es einen Schüler, dessen Herz "breit" ist und der alles akzeptiert, was er hört, ohne die Fähigkeit, zwischen wahr und falsch zu unterscheiden], einen Trichter, ein Sieb, und ein Sieb. Ein Schwamm —es nimmt alles auf; ein Trichter—es nimmt an einem Ende auf und gibt am anderen frei. [Es gibt also einen Schüler, der alles ausstrahlt, was er aufnimmt]; ein Sieb—es gibt den Wein frei und behält die Hefe. [Es gibt also einen Schüler, der alles freigibt, was er im Haus des Studiums gelernt hat, und nur müßige Gespräche führt]; und ein Sieb—es setzt das Mehl frei und behält die Mahlzeit. [Nachdem die Kleie und das gequetschte Getreide aus dem gemahlenen Mehl extrahiert wurden und das dünne Mehl mit dem dicken Mehl, dem gewünschten Teil, übrig bleibt, wird es durch ein sehr dünnes Sieb gegeben, so dass das ganze dünne Mehl wie a herabsteigt weißes Pulver, und es bleibt nur die dicke, wünschenswerte Mahlzeit. (So ​​wurden Speisopfer zubereitet.) Ebenso gibt es einen Schüler, der die Fähigkeit hat, das, was er gehört hat, zu sichten und die Wahrheit von der falschen und der vergeblichen zu unterscheiden.]

Erkunde musar zu Pirkei Avot 5:15. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers